Currency-conversion costs remain one of the biggest obstacles to cross-border trade.
貨幣兌換成本仍是跨境貿易的最大障礙之一。
相關詞匯
costsn. 訟費,訴訟費用,不惜任何代價,價錢( cost的名詞復數(shù) ),花費,犧牲,[用復數(shù)][法律]訴訟費(尤指判處敗方償付勝方的訴訟費用);v. 價錢為,花費( cost的第三人稱單數(shù) ),估計成本,付出(代價),估價;
remainn. 剩余物,殘骸,殘余,遺跡,遺體;vi. 留下,保持,留待,依然;vi.& link-v. 擱置,剩余,剩下,逗留,終屬,歸于;
onenum. (數(shù)字)一,一個,(基數(shù))一,第一;n. 一個人,一點鐘,一體,獨一;pron. 一個人,任何人,本人,人家,東西;adj. 某一個的,一體的,一方的;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數(shù)詞連用;
biggestadj. 大的,長大的,大的( big的最高級 ),重要的,(計劃) 龐大的,大方的;
obstaclesn. 障礙(物)( obstacle的名詞復數(shù) ),障礙物,絆腳石,障礙柵欄;
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態(tài),關閉;
traden. 貿易,行業(yè),<美>顧客,買賣;vt.& vi. 交易,經(jīng)商;vt. 交換,經(jīng)營…交易,做…的買賣;vi. 貿易,買賣,以物易物;