The process was simple and operation convenient. All indexes of capsanthin extracted meet the stipulated standards.
本法工藝簡單、操作方便, 所得色素的各項質量指標均符合標準.
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數(shù)詞連用;
processn. 過程,工序,做事方法,工藝流程;vt. 加工,處理,審閱,審核;vi. 列隊行進;
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
simpleadj. 簡單的,單純的,易受騙的,天真的;n. 笨蛋,愚蠢的行為,出身低微者;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
alladj. 全部的,一切的,各種的,極度的,盡量的;pron. 全部,一切,每個人,每件東西,全部情況;adv. 全部地,完全地,每個,非常;n. 全體,[常作A-]整體,[常與my, your, his, her等連用](某人)所有的一切;
indexesn. 索引( index的名詞復數(shù) ),<數(shù)>指數(shù),指示,標志;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
extractedadj. 萃取的;v. 提取( extract的過去式和過去分詞 ),(費力地)拔出,選取,獲得;
meetvt.& vi. 相遇,相識,開會,接觸(某物);vt. 滿足,支付,迎接,經(jīng)歷(常指不愉快的事);n. 運動會,體育比賽,獵狐運動(尤其英式英語);adj. 適當?shù)模线m的,恰當?shù)模?/span>
standardsn. 標準( standard的名詞復數(shù) ),旗,準則,支柱;