The reins and the breeches of the groom are glittering white.
車夫的韁繩和褲子也又亮又白.
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
reinsn. 感情,激情,韁( rein的名詞復數 ),控制手段,掌管,(成人帶著幼兒走路以防其走失時用的)保護帶;v. 勒韁繩使(馬)停步( rein的第三人稱單數 ),駕馭,嚴格控制,加強管理;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
breechesn. 短褲,馬褲,妄自尊大,目中無人,臀部( breech的名詞復數 );
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
groomvt. 使整潔,使(動物)清潔,準備;n. 新郎,馬夫,王室侍從官,〈古〉男仆;vi. 打扮;
arevi. (用于第二人稱單復數現在時,第一、三人稱復數現在時)是;n. 公畝(等于100平方米);
glitteringadj. 輝煌的,閃閃發光的,光輝燦爛的;v. 閃爍,閃耀,閃光(glitter的現在分詞);
whiteadj. 白色的,純潔的,無色的,透明的,白衣的,白種人的;n. 白色,白種人,空白,白色顏料;vt. (書寫,印刷等)留出空白處,使變白色,刷白,漂白;