The clouds glowed like burnished gold.
云彩像被擦亮的金子一般閃閃發光。
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
cloudsn. 云( cloud的名詞復數 ),團,群,造成不愉快或不明朗的事物;
glowedv. (無焰地)燃燒( glow的過去式和過去分詞 ),臉紅,尤指熱的物體發出微弱而穩定的光,喜形于色;
likevt. 喜歡,(與 would 或 should 連用表示客氣)想,想要,喜歡做;prep. (表示屬性)像,(表示方式)如同,(詢問意見)…怎么樣,(表示列舉)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相類似的人[事物],喜好,愛好,(尤指被視為沒有某人或某物那么好的)種類,類型;conj. 像…一樣,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口語,代替 as)和…一樣,如,(非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;
burnishedadj. 拋光的,光亮的;v. 擦亮(金屬等),磨光( burnish的過去式和過去分詞 ),被擦亮,磨光;
goldn. 金,黃金,金色,金幣,金飾品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
相關好句