Cracks, bulges, crumbling pointing and damp patches mean trouble.
裂縫、凸起、剝落的勾縫和濕斑都意味著存在問題。
相關詞匯
cracksv. 打開( crack的第三人稱單數 ),(使…)開裂,說(笑話),開瓶;
bulgesn. 膨脹( bulge的名詞復數 ),鼓起,(身體的)肥胖部位,暫時的激增;v. 凸出( bulge的第三人稱單數 ),充滿,塞滿(某物);
crumblingv. (把…)弄碎, (使)碎成細屑( crumble的現在分詞 ),衰落,坍塌,損壞;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
dampadj. 微濕的,潮濕的,消沉的,沮喪的,沉悶的,情緒低落的;n. 潮濕,消沉,失望,礦井瓦斯,有毒氣體;vt. 使潮濕,使泄氣,使沮喪,抑制,阻抑,使減弱;vi. [物]阻尼,減幅;
patchesn. 小塊( patch的名詞復數 ),斑,補丁,小塊土地;v. 補( patch的第三人稱單數 ),修理,調停,解決;
meanv. 表示…的意思,意思是,打算,產生…結果;adj. 吝嗇的,刻薄的,破舊的,殘忍的;n. 平均數,中間,幾何平均,等比中數;
相關好句