Both were remanded on bail by Wrexham magistrates until March 24.
兩個人都被雷克瑟姆的地方治安官批準保釋,直到3月24日審判。
相關詞匯
bothadj. 二者,兩者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不僅…而且…,…和…都;
werebe的過去時復數和第二人稱單數形式,有時代替 was,用于條件從句、動詞 wish 之后等;
remandedv. <律>將…還押候審( remand的過去式和過去分詞 ),將…發回重審;
onprep. (表示方向)向,(表示對象)對,(表示位置)在…上,(表示時間)在…之時;adv. (放,穿,連接)上,向前,(繼續)下去;adj. 活動著的情況,狀態,使用著的,發生著的,計劃中的;
bailn. [法律]保釋金,保釋人,保釋,[板球]三柱門上的橫木,(馬廄的)柵欄;vt. 保釋,幫助脫離困境,將(財物)委托給…,往外舀水;
byprep. 在…旁邊,表示方式,由于,經過;adv. 經過,表示保留或保存時用,短暫拜訪;
untilprep. 到…為止,在…以前;conj. 到…為止,在…以前,直到…才;
marchvi. (堅定地向某地)前進,行軍,進軍,游行示威,進展,進
相關好句