Sylvia shook hands. 'Well, you go get yourselves some breakfast.'...
西爾維婭擺了擺手說:“嗯,你們自己去吃些早餐吧。”
相關詞匯
Sylvian. 西爾維亞(女子名),[電影]希爾薇婭; [女子名] 西爾維婭 Silas,Sylvius的陰性,[地名] [美國] 西爾維亞;
shookv. 搖撼( shake的過去式 ),(使)顫抖,握手,動搖;
handsn. 手( hand的名詞復數 ),人手,(工具等的)把,幫助;
welladv. 好,很,好意地,高高興興地;adj. 健康的,井的,良好的,恰當的;int. (用于表示驚訝,疑慮,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液體)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,噴出;
getvt. 得到,抓住,說服,受到(懲罰等);vt.& vi. 到達,來;vi. 成為,開始,設法對付,獲得利益或財
yourselvespron. (反身代詞)你們自己,(用以加強語氣)你們親自,你們本人;n. 你自己( yourself的名詞復數 ),(用以加強語氣)親自;
somedet. 一些,某個,部分,相當多的;pron. 一些,若干,(數量不確切時用)有些人;adv. 大約,有點,稍微;
相關好句