John Steinbeck used the dust and the pitiless skies as the backcloth to his novel.
約翰·斯坦貝克把塵土和烈日炙烤的天空用作小說的背景。
相關詞匯
Steinbeck斯坦貝克(姓氏; John Ernest Steinbeck, 1902-1968,美國作家,曾獲1962年諾貝爾文學獎);
usedadj. 用過的,習慣于,二手的,舊的;v. 使用( use的過去式和過去分詞),常常,經常;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
dustn. 灰塵,(建筑物內、家具或地板等上的)灰塵,遺骸,尸體,人體,人,〈口〉金粉,粉末,粉劑,花粉;vt.& vi. 拂(一拂),撣(一撣);vt. 撒(粉)于,擦去…的灰塵,擦灰,撢去;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
skiesn. of sky,天(空)( sky的名詞復數 );
asadv. 同樣地,一樣地,例如;prep. 作為,以…的身份,如
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代詞)他的東西;det. 屬于他的,用于名詞前,自己的,指某人的,上帝的;
noveln. (長篇)小說,[法]新法,附律;adj. 新奇的,異常的;
相關好句