In the 19th century, the Santa Claus tradition seems to have been transplanted back to Europe…
19 世紀(jì),圣誕老人的習(xí)俗似乎又傳回了歐洲。
相關(guān)詞匯
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領(lǐng)域,范圍)在…以內(nèi),(表示品質(zhì)、能力等)在…之中;adv. 在家,進(jìn)入,到達(dá),流行,當(dāng)選;adj. 在內(nèi)的,朝內(nèi)的,在位的,執(zhí)政的,[口語]流行的,時(shí)髦的,(車等)到站的;n. 執(zhí)政黨,掌權(quán)者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨(dú)一無二的事物前,與形容詞最高級(jí)和序數(shù)詞連用;
centuryn. 百年,一世紀(jì),百個(gè),(板球)一百分,<美>百元鈔票;
traditionn. 傳統(tǒng),慣例,[宗]經(jīng)外傳說,[法]移交,引渡;
seemsv. 好像,仿佛( seem的第三人稱單數(shù) );
toprep. 向,朝著,到,關(guān)于,屬于;adv. 朝一個(gè)方向的,到某種狀態(tài),關(guān)閉;
haveaux. 用以構(gòu)成完成式及完成式的不定式,表示已經(jīng)…;vt. 有,具有,拿,取得,從事,必須,不得不;n. 〈口〉有產(chǎn)者,有錢人,富國,〈英俚〉欺騙,詐騙;
beenv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質(zhì)( be的過去分詞 ),在,存在,不受干擾,去過了,be的過去分詞;
backn. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
相關(guān)好句