Our understanding is that they wanted to be in Washington.
我們的理解是,他們想呆在華盛頓。
相關詞匯
ourpron. 我們的,we的所有格形式,<口>我們家,敝;
understandingvt. 理解,懂得,熟知,通曉,獲知,理解,諒解;vi. 理解,懂得,表示同情或諒解,據說;n. 認識,了解,諒解,知識;adj. 能諒解的,寬容的,通情達理的;
isvt.& vi. 是(be的三單形式;n. 存在;
thatdet. 那個,那;pron. 那個,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些動詞、形容詞和名詞后,引出各種從句;adv. 不那么,那樣;
theypron. 他/她/它們,人們,大家,政府,當局,她們;
wantedadj. 受通緝的,被征求的;v. 缺少( want的過去式和過去分詞 ),應該,打算,需要…在場;
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
bev. 是,有,存在,做,成為,發生;aux. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
Washingtonn. [地名]華盛頓,[英格蘭人姓氏]華盛頓,來源于古英語人名Wassa+古英語,含義是“居留地”(settlement);
相關好句