Russian resistance suddenly stiffened because there was no room for retreat...
俄羅斯的反抗突然變得強硬起來,因為已經沒有退路了。
相關詞匯
Russianadj. 俄國的,俄羅斯的,俄語的;n. 俄國人,俄羅斯人,俄語;
stiffenedn. 僵硬的;v. (使)變硬,(使)強硬( stiffen的過去式和過去分詞 );
thereadv. 在那里,那里,在那一點上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的發生(常用作be, seem或appear的主語);int. (表示滿足、煩惱)你瞧,好啦,得啦;
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
noadv. 不,否,一點也沒有;adj. 沒有的,不許的,一點兒也沒有,決不是的;n. 不,否定,否認,反對票,否決票;abbr. 數字(number),元素锘(nobelium)的符號;
roomn. 房間,空間,余地,房間里所有的人;vt. 租房,合住,為…提供住處,投宿,住宿,留…住宿;
forprep. 為,為了,傾向于,關于,當作;conj. 因為,由于;
retreatvi. 撤退,后退,撤銷,作罷,(眼睛等)凹進,[航]向后傾斜;n. 撤回,靜居處,引退期間,靜思,靜修;
相關好句