Later in this same passage Yeats resumes his argument for the Rose as an Irish symbol...
隨后在同一篇詩歌里,葉芝再次將玫瑰作為愛爾蘭的標(biāo)志。
相關(guān)詞匯
lateradv. 較晚地,以后,過后,后來,隨后;adj. 后來的,以后的,接近末期的,晚年的;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領(lǐng)域,范圍)在…以內(nèi),(表示品質(zhì)、能力等)在…之中;adv. 在家,進(jìn)入,到達(dá),流行,當(dāng)選;adj. 在內(nèi)的,朝內(nèi)的,在位的,執(zhí)政的,[口語]流行的,時(shí)髦的,(車等)到站的;n. 執(zhí)政黨,掌權(quán)者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
thispron. 這,這個(gè),這事,這人,這時(shí),下面所說的事;adj. 這,這個(gè),剛過去的,即將到來的,今…,本…;adv. 這樣地,就是這樣,這么地;
sameadj. 同一的,相同的,同樣的;pron. 同一事物,同樣的人,(和…)同樣的事物,(數(shù)目、顏色、大小、質(zhì)量等)相
passagen. (文章的)一段,經(jīng)過,通路,通道,旅程,行程;
Yeats葉芝,耶茨(姓氏; William Butler, 1865-1939,愛爾蘭詩人及劇作家,曾獲1923年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng));
resumesn. 摘要,概略,<美>履歷( resume的名詞復(fù)數(shù) );v. 重新開始( resume的第三人稱單數(shù) ),重新獲得,重新占用,恢復(fù);
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代詞)他的東西;det. 屬于他的,用于名詞前,自己的,指某人的,上帝的;
argumentn. 爭論,爭吵,論據(jù),[數(shù)]幅角,主題,情節(jié);
forprep. 為,為了,傾向于,關(guān)于,當(dāng)作;conj. 因?yàn)椋捎冢?/span>
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨(dú)一無二的事物前,與形容詞最高級和序數(shù)詞連用;
rosen. 玫瑰,粉紅色,薔薇(花),粉紅色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉紅色的,帶有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面頰)發(fā)紅,使有玫瑰香味;v. 起義( rise的過去式),升起,(數(shù)量)增加,休會;
asadv. 同樣地,一樣地,例如;prep. 作為,以…的身份,如
anart. 一(在元音字母前代替不定代詞a),一任一某一,一個(gè);
Irishadj. 愛爾蘭的,愛爾(人[語,文化…)的;n. 愛爾蘭人,愛爾蘭語;
symboln. 象征,標(biāo)志,符號,記號;vt. 用符號代表;
相關(guān)好句