Earthquakes happen when stresses in rock are suddenly released as the rocks fracture.
當(dāng)巖石碎裂時其承受的壓力突然釋放出來,地震就發(fā)生了。
相關(guān)詞匯
happenvi. 發(fā)生,碰巧,出現(xiàn),偶然遇到;
whenadv. 什么時候,(用于時間的表達方式之后)在那時,其時,當(dāng)時;conj. 在…時,既然,如果;pron. 什么時候,那時;n. 時間,時候,日期,場合;
stressesn. 強調(diào)( stress的名詞復(fù)數(shù) ),重音,壓力,重力;v. 重讀( stress的第三人稱單數(shù) ),[機械學(xué)]使承受壓力,給…加壓力(或應(yīng)力);
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領(lǐng)域,范圍)在…以內(nèi),(表示品質(zhì)、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當(dāng)選;adj. 在內(nèi)的,朝內(nèi)的,在位的,執(zhí)政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執(zhí)政黨,掌權(quán)者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
rockn. 巖石,石頭,搖滾樂,棒糖,<非正式>寶石(尤指鉆石);v. 搖晃,搖動,震動;vi. 演奏搖滾樂,隨搖滾樂起舞;
arevi. (用于第二人稱單復(fù)數(shù)現(xiàn)在時,第一、三人稱復(fù)數(shù)現(xiàn)在時)是;n. 公畝(等于100平方米);
releasedv. 釋放( release的過去式和過去分詞 ),放開,發(fā)布,發(fā)
asadv. 同樣地,一樣地,例如;prep. 作為,以…的身份,如
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數(shù)詞連用;
rocksn. 巖石( rock的名詞復(fù)數(shù) ),石頭,巖塊,搖滾樂;v. (使)來回擺動( rock的第三人稱單數(shù) ),使震驚,使受震動;
相關(guān)好句