In the garden of the Savoy Hotel the sprinklers suddenly burst into life.
薩伏伊酒店花園里的灑水器突然開始噴水。
相關詞匯
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
gardenn. 花園,菜園,公園,供應點心的露天設施,大型公共禮堂;vt. 造園,開辟(一小片土地)作為花園,以花園裝飾;vi. 從事園藝;adj. 花園的,園藝的,普通的,平凡的;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
hoteln. 旅館,賓館,酒店,飯店;vt. 使…在飯店下榻;vi. 進行旅館式辦公;
sprinklersn. 灑水器,噴灑器( sprinkler的名詞復數 ),(建筑物內的)自動噴水滅火裝置;
burstvi. 爆裂,炸破,使爆炸,充滿,塞滿,爆發;vt. 使爆炸,沖破,脹破,分幀,分頁,分隔;n. 爆炸,爆裂,爆發,突發;
intoprep. (表示方向)進入…中,(表示所屬)輸入,(表示狀態)進入…狀態,(表示時間)持續到;
lifen. 生活,生計,生命,性命,一生,壽命,人生,塵世;
相關好句