Well, now just a second, I don't altogether agree with the premise.
嗯,且慢,我并不完全同意這個前提。
相關詞匯
welladv. 好,很,好意地,高高興興地;adj. 健康的,井的,良好的,恰當的;int. (用于表示驚訝,疑慮,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液體)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,噴出;
nowadv. 現在,其時,立刻,(改變話題或要對方做某事前,引起對方注意)喂;adj. 現在的,當今的,現任的;n. 現在,目前,目前;conj. 由于,既然;
justadv. 剛才,僅僅,只是,正好,剛要;adj. 公正的,合理的,恰當的,合法的,正確的;
secondn. 秒,瞬間,次貨,第二份食物;adj. 第二的,次要的,居第二位的,另外的;adv. 第二,其次,以第二位;vt. 支持,臨時調派,附議,贊成提案;
withprep. 和,跟,隨著,關于,和…一致;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
premisen. 前提,[復數]房屋,[復數][合同、契約用語]上述各點,(邏輯學中的)大[小]前提;vt. 預述(條件等),提出…為前提,假設,作出前提;
相關好句