'I am in no particular hurry,' he insisted.
“我沒什么特別著急的事,”他堅持道。
相關詞匯
amabbr. (=amplitude modulation) <無>調頻,調諧;vi. (用于第一人稱單數現在時)是;aux. (與v-ing連用構成現在進行時,與v-ed連用構成被動語態);
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
noadv. 不,否,一點也沒有;adj. 沒有的,不許的,一點兒也沒有,決不是的;n. 不,否定,否認,反對票,否決票;abbr. 數字(number),元素锘(nobelium)的符號;
particularadj. 特別的,詳細的,獨有的,挑剔的;n. 細節,詳情,詳細資料,尤其,特別;
hurryvt.& vi. 倉促(做某事),催促,(朝某方向)迅速移動,迅速處理;n. 匆忙,急忙;
insistedv. 堅決宣稱,堅持認為( insist的過去式和過去分詞 ),堅決要求;
相關好句