The driver of that taxi-cab seemed to me familiar to the point of impertinence...
那輛出租車的司機在我看來放肆到了無禮的地步。
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
drivern. 駕駛員,司機,驅動器,驅動程序,驅逐者,驅趕者,(高爾夫球)球棒;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
thatdet. 那個,那;pron. 那個,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些動詞、形容詞和名詞后,引出各種從句;adv. 不那么,那樣;
seemedv. 好像,仿佛( seem的過去式和過去分詞 );
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
mepron. (人稱代詞I的賓格)我;n. 自我,自我的一部分,極端自私的人,[音樂]固定唱法時的E音;
familiaradj. 熟悉的,通曉的,冒昧的,隨便的;n. 常客,密友,高級官吏的家屬,[天主]教皇[主教]的仆人;
pointn. 點,要點,得分,標點;vt. (意思上)指向,削尖,加標點于,指路;vi. 表明,指向;
相關好句