He excused himself by saying he was 'forced to rob to maintain my wife and cat'...
他辯解說自己是“為了供養妻子和貓兒被迫去搶劫的”。
相關詞匯
excusedv. 原諒( excuse的過去式和過去分詞 ),使免除,準許…離開,為…辯解;
himselfpron. (反身代詞)他自己,(用以加強語氣)他親自,他本人;
byprep. 在…旁邊,表示方式,由于,經過;adv. 經過,表示保留或保存時用,短暫拜訪;
sayingn. 話,說話,諺語,格言;v. 說(say的ing形式);
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
forcedadj. 被迫的,強迫的;v. 強制(force的過去式和過去分詞);
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
robvt. 搶劫,搶奪,掠奪,非法剝奪,使喪失;vi. 搶劫,掠奪;
myadj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
相關好句