I'm sorry, I am forgetting that you don't like beans.
很抱歉, 我差點忘了你不愛吃豆子。
相關詞匯
sorryadj. 對不起的,無價值的,低等的,遺憾的,感到傷心的;
amabbr. (=amplitude modulation) <無>調頻,調諧;vi. (用于第一人稱單數現在時)是;aux. (與v-ing連用構成現在進行時,與v-ed連用構成被動語態);
forgettingn. 遺忘;v. 忘記( forget的現在分詞 ),不再想,忘記做(或帶、買等),不再考慮…的可能;
thatdet. 那個,那;pron. 那個,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些動詞、形容詞和名詞后,引出各種從句;adv. 不那么,那樣;
likevt. 喜歡,(與 would 或 should 連用表示客氣)想,想要,喜歡做;prep. (表示屬性)像,(表示方式)如同,(詢問意見)…怎么樣,(表示列舉)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相類似的人[事物],喜好,愛好,(尤指被視為沒有某人或某物那么好的)種類,類型;conj. 像…一樣,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口語,代替 as)和…一樣,如,(非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;
beansn. 豆( bean的名詞復數 ),[亦用復數][口語][通常用于否定結構]絲毫,[復數][美國口語]毫無價值的東西,(咖啡樹或幾種其他植物的)子實;
相關好句