A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生責罰自己那糟糕的投擲,但他的配手一句“沒關系!”使他很快平靜下來。
相關詞匯
boyn. 男孩,少年,兒子,小伙子,家伙,服務員;
himselfpron. (反身代詞)他自己,(用以加強語氣)他親自,他本人;
forprep. 為,為了,傾向于,關于,當作;conj. 因為,由于;
ditchedvt. 擺脫,拋棄(ditch的過去式與過去分詞形式);
pitchn. 場地,最高點,音高,說教;vt. 用瀝青涂,扔,投,樹起,搭起,定位于;vi. 拋,扔,[棒球]當投手,搭帳篷,向前跌或沖;
butconj. 但是,而是,除了,只因為;prep. 除…以外;adv. 只,不過,只是,另一方面;n. 借口,推辭,但是,反對;pron. [關系代詞,意義相當于 who…not, which…not];vt. 對…說“但是”;
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
soothedv. 安慰( soothe的過去式和過去分詞 ),撫慰,使舒服,減輕痛苦;
byprep. 在…旁邊,表示方式,由于,經過;adv. 經過,表示保留或保存時用,短暫拜訪;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代詞)他的東西;det. 屬于他的,用于名詞前,自己的,指某人的,上帝的;
OKabbr. ohne kosten (German=without cost) (德語)不計價,不受約束,ola kala (Greek=all is fine, all is good) (希臘語)都很好(古代希臘水手最早使用),outer keel 外(平板)龍骨;
相關好句