'Snow White and the Seven Dwarfs', the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm...
1937年迪斯尼推出的經(jīng)典之作《白雪公主和七個小矮人》魅力不減當(dāng)年。
相關(guān)詞匯
snown. 雪,雪花,積雪,雪季;vt. 使紛紛落下,使變白,下雪,被雪覆蓋,被雪阻擋;vi. 降雪;
whiteadj. 白色的,純潔的,無色的,透明的,白衣的,白種人的;n. 白色,白種人,空白,白色顏料;vt. (書寫,印刷等)留出空白處,使變白色,刷白,漂白;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨(dú)一無二的事物前,與形容詞最高級和序數(shù)詞連用;
sevennum. 七,七個,第七;n. 七,七個;
classicadj. 典型的,傳統(tǒng)式樣的,著名的,有趣的;n. 文豪,文學(xué)名著,優(yōu)秀的典范,古希臘與古羅馬的文化研究(尤指對其語言與文學(xué)的研究);
hasv. 有( have的第三人稱單數(shù) ),(親屬關(guān)系中)接受,拿,買到;
lostadj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遺失,失去( lose的過去式和過去分詞),(使)失去(所需要的東西,尤指錢),(因事故、年老、死亡等)損失,浪費(fèi);
nonepron. 沒有人,沒有一人,沒有一個,沒有一部分,沒有一點(diǎn);adv. 根本不,無法,絕不;
ofprep. 關(guān)于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標(biāo)準(zhǔn)用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
originaladj. 原始的,獨(dú)創(chuàng)的,最初的,新穎的;n. 原文,原型,原件,怪人;
charmn. 魔力,魅力,咒文,(表鏈等的)小裝飾品;vt. 使陶醉,誘惑,對…行魔法,令人陶醉;
相關(guān)好句