She pampers her own spoiled children and brings Jane up as little better than a servant.
她對她那些被寵壞了的孩子嬌生慣養,但對簡則有如對待傭仆.
相關詞匯
pampersv. 縱容,寵,嬌養( pamper的第三人稱單數 );
herpron. (she的賓格)她,(she的所有格)她的,她,指某個國家,(一艘)船;
ownn. 自己的事物,自己人;vt. 擁有,承認;vi. 承認;adj. 自己的,特有的;
spoiledadj. 被寵壞的;v. 變質( spoil的過去式和過去分詞 ),損壞,毀掉,破壞;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
bringsv. 帶來( bring的第三人稱單數 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移動;
upadv. 在上面,在高處,起床,起來,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,豎立的,垂直的,舉起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,舉起,拿起;prep. 在…的上端,向高處,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,興旺,繁榮,上坡,(價格等)上漲;
asadv. 同樣地,一樣地,例如;prep. 作為,以…的身份,如
littleadj. 小的,瑣碎的,嬌小的,幼小的;adv. 不多,略微,少許,一點,短時間地;n. (表示否定)微少,沒有多少,短時間;det. (數量上)微少的,少到幾乎沒有的,(a little)少量的,一些;
betteradj. 較好的,更合適的,能力更強的,好轉的;adv. 更好地,更妥,更;v. 勝過,上進;n. 更好者,更有才智者;
thanconj. 比(用于比較級),寧愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超過,比;
servantn. 仆人,傭人,雇工,[美]奴仆,奴隸,官吏,公務員,服務員,隨員,獻身…的人;