The only son had been pampered and spoiled.
這個獨子嬌生慣養被寵壞了。
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
onlyadj. 唯一的,僅有的,最好的,最適當的;adv. 只,僅僅,結果卻,不料;conj. 但是,可是,要不是;
sonn. 兒子,孩子,男性后裔,圣子(耶穌基督);
hadv. 有( have的過去式和過去分詞 ),(親屬關系中)接受,拿,買到;
beenv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去分詞 ),在,存在,不受干擾,去過了,be的過去分詞;
pamperedadj. 飲食過量的,飲食奢侈的;v. 縱容,寵,嬌養( pamper的過去式和過去分詞 );
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
spoiledadj. 被寵壞的;v. 變質( spoil的過去式和過去分詞 ),損壞,毀掉,破壞;