Fabulous profits were sweated out of these foreign workers.
從外籍工人身上榨取驚人的利潤.
相關詞匯
fabulousadj. 極好的,極妙的,(美貌)驚人的,寓言般的,難以置信的;
profitsn. 利潤,收益,贏利( profit的名詞復數 ),益處,得益,好處,裨益,利潤率;v. 獲益,得利于( profit的第三人稱單數 );
werebe的過去時復數和第二人稱單數形式,有時代替 was,用于條件從句、動詞 wish 之后等;
sweatedadj. 低工資的,使用血汗勞工的;v. (使)出汗( sweat的過去式和過去分詞 ),(使)流汗,(使)發汗,燜;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,徹底,出版;prep. (表示來源)從,(從…里)出來,(表示不在原狀態)脫離,離去;vt. 使熄滅,揭露,驅逐;adj. 外面的,出局的,下臺的,外圍的;n. 不流行,出局;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
foreignadj. 外國的,外交的,外來的,不相干的,[醫]異質的;
workersn. 員工( worker的名詞復數 ),工作的人,工蜂,努力工作的人;