They jibbed, sneaked off with their load in the night - quite a muting.
他們磨磨蹭蹭不肯往前走, 就在這天晚上,他們開了小差,扛著搬運的東西溜走了 —— 一次地道的抗命叛逃.
相關詞匯
theypron. 他/她/它們,人們,大家,政府,當局,她們;
jibbedv. <過時,非正>不愿做,不肯接受( jib的過去式和過去分詞 ),移轉;
sneakedv. 潛行( sneak的過去式和過去分詞 ),偷偷溜走,(兒童向成人)打小報告,告狀;
offprep. 從…落下,離開,從…去掉,下班;adv. 離開,距,離,被取消,下班;adj. 不新鮮的,不能接受,不禮
withprep. 和,跟,隨著,關于,和…一致;
theirpron. 他(她,它)們的,在提及性別不詳的人時,用以代替 him 或 her;
loadn. 負荷,負擔,裝載,工作量;vt. 使擔負,裝填,把…裝入或裝上,裝滿,堆積;vi. 加載,裝載,裝貨;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;