The complex, clotted computer talk sadly counterpoints the simplistic nature of the characters ( Rhoda Koenig )
復雜凝重的計算機語言與人物性格的簡單化特點形成令人傷感的對比 ( 羅達凱尼格 )
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
complexadj. 復雜的,難懂的,復合的;n. 建筑群,相關聯的一組事物,情結,不正常的憂慮;
clottedadj. 凝結的;v. 凝固( clot的過去式和過去分詞 );
talkv. 說話,討論,講,說,說閑話;n. 交談,討論,報告,空話;
sadlyadv. 悲哀地,憂愁地,令人遺憾地,不幸地;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
charactersn. [計] 字符,(令人討厭的或古怪的)人( character的名詞復數 ),特征,品質,人物;
Koenign. [計] 字符,(令人討厭的或古怪的)人( character的名詞復數 ),特征,品質,人物;