He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的, 趁早管教.
相關詞匯
whopron. 誰,什么人,關系代詞,有先行詞,孰;
sparesv. 抽出( spare的第三人稱單數 ),節省,(尤指不會造成不便或損失地)供給,剩下;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代詞)他的東西;det. 屬于他的,用于名詞前,自己的,指某人的,上帝的;
rodn. 桿,拉桿,懲罰,體罰,(責打人用的)棍棒,手槍;
hatesv. 憎恨( hate的第三人稱單數 ),討厭,不愿,為…感到抱歉;
sonn. 兒子,孩子,男性后裔,圣子(耶穌基督);
butconj. 但是,而是,除了,只因為;prep. 除…以外;adv. 只,不過,只是,另一方面;n. 借口,推辭,但是,反對;pron. [關系代詞,意義相當于 who…not, which…not];vt. 對…說“但是”;
lovesv. 愛,熱愛( love的第三人稱單數 ),喜愛,喜好,喜歡;
chastensv. 懲罰(某人)(使之改正或改進)( chasten的第三人稱單數 ),懲戒,遏制(某人),制止;
earlyadj. 早的,早期的,早日的,(果實等)早熟的;adv. 早,在初期,先前,提早;