A breeze sighed in the higher boughs.
微風(fēng)在高高的樹枝上嘆息著.
相關(guān)詞匯
breezen. 微風(fēng),輕而易舉的事;vi. 吹微風(fēng),逃走;
sighedv. 嘆氣,嘆息( sigh的過去式和過去分詞 ),悲鳴,嘆著氣說,嘆息道;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領(lǐng)域,范圍)在…以內(nèi),(表示品質(zhì)、能力等)在…之中;adv. 在家,進(jìn)入,到達(dá),流行,當(dāng)選;adj. 在內(nèi)的,朝內(nèi)的,在位的,執(zhí)政的,[口語]流行的,時(shí)髦的,(車等)到站的;n. 執(zhí)政黨,掌權(quán)者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨(dú)一無二的事物前,與形容詞最高級(jí)和序數(shù)詞連用;
higheradj. 高高的,高級(jí)的,上級(jí)的,高等的,高的( high的比較級(jí) ),高尚的,高地的,高級(jí)的;
boughsn. 大樹枝( bough的名詞復(fù)數(shù) );