Their sins are washed away by Christ's atoning sacrifice.
耶穌為世人贖罪作出的犧牲,洗去了他們的罪過.
相關(guān)詞匯
theirpron. 他(她,它)們的,在提及性別不詳?shù)娜藭r(shí),用以代替 him 或 her;
sinsn. 違背宗教[道德原則]的惡行( sin的名詞復(fù)數(shù) ),罪惡,罪孽,過錯(cuò),罪過,愚蠢的事,可恥的事;v. 犯罪,犯過錯(cuò)( sin的第三人稱單數(shù) );
arevi. (用于第二人稱單復(fù)數(shù)現(xiàn)在時(shí),第一、三人稱復(fù)數(shù)現(xiàn)在時(shí))是;n. 公畝(等于100平方米);
washedadj. 洗過的;v. 洗( wash的過去式和過去分詞 ),洗滌,沖,(向著某一方向)流動(dòng);
awayadv. 離開,遠(yuǎn)離,在遠(yuǎn)處,消失;adj. 不在的,遙遠(yuǎn)的,客場(chǎng)比賽;
byprep. 在…旁邊,表示方式,由于,經(jīng)過;adv. 經(jīng)過,表示保留或保存時(shí)用,短暫拜訪;
atoningv. 補(bǔ)償,贖(罪)( atone的現(xiàn)在分詞 ),補(bǔ)償,彌補(bǔ),贖回;
sacrificen. 犧牲,獻(xiàn)祭,供奉,犧牲行為,[宗]基督的獻(xiàn)身;vt.& vi. 犧牲,把…奉獻(xiàn)給…,廉價(jià)賣出,犧牲,獻(xiàn)祭,[棒]作犧牲打;vt. 獻(xiàn)祭,奉獻(xiàn),犧牲,虧本出售;