The sheriff said posse could head off the outlaws at the pass.
那位行政司法長官說,警察們可以在關(guān)口截住那些亡命之徒.
相關(guān)詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數(shù)詞連用;
saidadj. [律]上述的,少說為妙,(做)某事有/沒有很多優(yōu)點(或好處):某事物有/沒有多少可說的,說到底;v. 說,講( say的過去式和過去分詞 ),表明,念,說明;
couldaux. “can”的過去式,能夠,打算,用于假設(shè)語氣的條件句,用于虛擬語氣的結(jié)論句;
headn. 上端,頭腦,頭部,首腦,首長;vt. 用頭頂,前進,作為…的首領(lǐng),站在…的前頭;vi. 朝…行進,出發(fā),向…方向移動,船駛往;adj. 頭的,在前頭的,首要的,在頂端的;
offprep. 從…落下,離開,從…去掉,下班;adv. 離開,距,離,被取消,下班;adj. 不新鮮的,不能接受,不禮
outlawsn. 歹徒,亡命之徒( outlaw的名詞復(fù)數(shù) ),逃犯;
atprep. (表示位置)在,在(某時間或時刻),以,達, 向,朝;n. 阿特(老撾輔幣單位,100 阿特 = 1 基普);
passvt.& vi. 走過,通過,批準,度過;vt. 傳球,及格,發(fā)生,不要;n. 通道,通行證,關(guān)口,越過;