Forty-three demonstrators were killed in bloody clashes...
43名示威者在流血沖突中喪生。
相關詞匯
werebe的過去時復數和第二人稱單數形式,有時代替 was,用于條件從句、動詞 wish 之后等;
killedadj. 被殺死的,斷開的;v. 殺死( kill的過去式和過去分詞 ),使停止[結束,失敗],破壞,減弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
bloodyadj. 血腥的,殘忍的,血一樣的,血染的,嗜殺的,殘忍的;adv. 非常,很;v. 血污,血染,使流血;
clashesn. 沖突( clash的名詞復數 ),不協調,(兩群人之間的)打斗;
相關好句