And Joab was told: The king now weeps and mourns for Absalom.
1有人告訴約押說,看哪,王為押沙龍哭泣悲哀.
相關詞匯
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
toldv. 表明( tell的過去式和過去分詞 ),講,知道,講述;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
kingn. 國王,(紙牌中的)老K,(國際象棋的)王,…之王;vt. 立…為王;adj. 巨型的;
nowadv. 現在,其時,立刻,(改變話題或要對方做某事前,引起對方注意)喂;adj. 現在的,當今的,現任的;n. 現在,目前,目前;conj. 由于,既然;
weepsv. (通常因悲傷)哭泣( weep的第三人稱單數 ),流淚,悲哀,哀
mournsv. 哀悼( mourn的第三人稱單數 ),為…哀痛,向…志哀;
forprep. 為,為了,傾向于,關于,當作;conj. 因為,由于;
Absalom押沙龍(< 圣經 >中人物,大衛王的第三子,后因背叛其父被殺);