250 people were killed in the blast.
250人在這次爆炸中喪生。
相關詞匯
peoplen. 人,人類,居民,人民,種族;vt. 居住于,布滿,使住滿人,在…殖民,把動物放養在;
werebe的過去時復數和第二人稱單數形式,有時代替 was,用于條件從句、動詞 wish 之后等;
killedadj. 被殺死的,斷開的;v. 殺死( kill的過去式和過去分詞 ),使停止[結束,失敗],破壞,減弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
blastn. 爆炸,一陣(疾風等),(吹奏樂器、哨子、汽車喇叭等突然發出的)響聲,突如其來的強勁氣流;vt. 擊毀,摧毀,尖響,裁判高聲吹哨,枯萎:使枯萎;vi. 爆炸,吼叫,枯萎:枯萎,攻擊:嚴厲批評或猛烈攻擊;
相關好句