The company no longer sends guidebooks out directly to customers.
該公司不再直接向顧客發(fā)送指南.
相關(guān)詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨(dú)一無二的事物前,與形容詞最高級(jí)和序數(shù)詞連用;
companyn. 公司,商號(hào),作伴,伴侶,客人,連隊(duì),中隊(duì),(社交)集會(huì),聚會(huì);
noadv. 不,否,一點(diǎn)也沒有;adj. 沒有的,不許的,一點(diǎn)兒也沒有,決不是的;n. 不,否定,否認(rèn),反對票,否決票;abbr. 數(shù)字(number),元素锘(nobelium)的符號(hào);
longeradj. 比較久的,(距離,長度)長的( long的比較級(jí) ),長時(shí)間的,(因忙或不愉快等)似乎比實(shí)際時(shí)間長的,長音的;
sendsv. 送( send的第三人稱單數(shù) ),使作出(某種反應(yīng)),派遣,使進(jìn)入(某狀態(tài));
outadv. 出局,在外,在外部,完全,徹底,出版;prep. (表示來源)從,(從…里)出來,(表示不在原狀態(tài))脫離,離去;vt. 使熄滅,揭露,驅(qū)逐;adj. 外面的,出局的,下臺(tái)的,外圍的;n. 不流行,出局;
directlyadv. 直接地,不久,立即,正好地,恰好地,坦率地;conj. 一…就…;
toprep. 向,朝著,到,關(guān)于,屬于;adv. 朝一個(gè)方向的,到某種狀態(tài),關(guān)閉;
customersn. [商業(yè)]客戶( customer的名詞復(fù)數(shù) ),主顧,[口]家伙,[計(jì)算機(jī)]用戶;