Nina pulls Jamey off decoding the key card to help forensics on the unidentified body.
尼娜將杰米調離解碼那張鑰匙卡的工作,來幫助法醫們確認那具無名尸體的身份.
相關詞匯
pullsv. 拉( pull的第三人稱單數 ),扯,拉過來,劃(船);
offprep. 從…落下,離開,從…去掉,下班;adv. 離開,距,離,被取消,下班;adj. 不新鮮的,不能接受,不禮
decodingn. 譯碼,解碼;v. 譯(碼),解(碼)( decode的現在分詞 ),分析及譯解電子信號;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
keyn. 鑰匙,(打字機等的)鍵,關鍵,線索,秘訣,(音樂的)調;vt. 鍵入,鎖上,調節…的音調,提供線索;vi. 使用鑰匙;adj. 關鍵的,主要的;
cardn. 卡片,紙牌,明信片,信用卡;vt. 記于卡片上;
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
helpvt.& vi. 幫助,有助于, 有利于;vt. 治療,避免,招待(客人),給…盛(飯、菜);n. 幫助,助手,補救辦法,有用;vi. (在餐桌旁)招待,侍應,作仆人(或店員、服務員等);int. [呼救語]救命!;
onprep. (表示方向)向,(表示對象)對,(表示位置)在…上,(表示時間)在…之時;adv. (放,穿,連接)上,向前,(繼續)下去;adj. 活動著的情況,狀態,使用著的,發生著的,計劃中的;
bodyn. 身體,尸體,團體,物體;vt. 賦予形體;