The Russian response to the expulsions — expected on July 17 th — may yet escalate matters.
俄方在7月17日對外官驅逐出境的表態可能會使事件升級.
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
Russianadj. 俄國的,俄羅斯的,俄語的;n. 俄國人,俄羅斯人,俄語;
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
expectedadj. (用作定語)預期要發生的,期待中的;v. 期望( expect的過去式和過去分詞 ),預料,要求,認為(某事)會發生;
onprep. (表示方向)向,(表示對象)對,(表示位置)在…上,(表示時間)在…之時;adv. (放,穿,連接)上,向前,(繼續)下去;adj. 活動著的情況,狀態,使用著的,發生著的,計劃中的;
Mayaux. 可以,也許,會,但愿;n. [May]五月,山楂屬植物,(五朔節裝飾用的)綠枝花枝,(春天開花的)繡線菊屬植物;
yetadv. 但是,還,已經,又,再;conj. 然而,但是;
escalatevt. 使逐步升級,使逐步上升,乘自動梯上升;vi. 逐步上升,(戰爭)逐步升級,逐步擴大,像乘自動梯上升;
mattersn. 物質( matter的名詞復數 ),(討論、考慮等的)問題,重要性,事件;v. 要緊( matter的第三人稱單數 ),化膿,有重大影響,有重要性;