Briefly. England had been hoping to silence Franz Beckenbauer kick and rush.
簡(jiǎn)單地說,碧根 鮑華 (Beckenbauer)曾挖苦英格蘭kickandrush).
相關(guān)詞匯
brieflyadv. 短暫地,簡(jiǎn)單地,簡(jiǎn)略地,略略;
hadv. 有( have的過去式和過去分詞 ),(親屬關(guān)系中)接受,拿,買到;
beenv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質(zhì)( be的過去分詞 ),在,存在,不受干擾,去過了,be的過去分詞;
hopingv. 希望,期望( hope的現(xiàn)在分詞 ),[俚語]相信,認(rèn)為,希望,盼望,期待;
toprep. 向,朝著,到,關(guān)于,屬于;adv. 朝一個(gè)方向的,到某種狀態(tài),關(guān)閉;
silencen. 沉默,無言,無表示,無聲,沉靜,肅靜,寂靜,緘默,無音信,失去聯(lián)系,忘卻,湮沒,無表示,無音訊,[樂]停止;vt. 使安靜,使沉默,壓制;
FranzFerdinand弗朗茨·斐迪南(Francis Ferdinand的德文名);
kickvt.& vi. 踢;n. (毒品或酒精的)效力,精力,<非正>極度興奮;vi. 踢蹬,踢(腿);vt. (因干了蠢事、失去良機(jī)等)對(duì)(自己)生氣,體育運(yùn)動(dòng),如足球和橄欖球踢球得分,射門得分;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
rushvi. (使)急速行進(jìn),倉(cāng)促完成,猛攻,急速流動(dòng),奔騰;vt. 突襲,(使)倉(cāng)促行事,催促,(為物色、招募目的)特別關(guān)注;n. 沖,匆忙,繁忙的活動(dòng),涌動(dòng);