I am a convinced reader of the Opus Magnum of Joseph Needham , Science Civilizations in China.
李約瑟曾寫過一部巨著《中國科學技術史》,我是該書的忠實讀者.
相關詞匯
amabbr. (=amplitude modulation) <無>調頻,調諧;vi. (用于第一人稱單數現在時)是;aux. (與v-ing連用構成現在進行時,與v-ed連用構成被動語態);
convincedadj. 確信的,深信的,有堅定信仰的;v. 使確信(convince的過去分詞),說服;
readern. 讀者,朗讀者,讀本,講讀者,講師,審稿人;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
civilizationsn. 文明( civilization的名詞復數 ),文明社會,(特定時期和地區的)社會文明,人類文明的生活;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;