This might be interpreted as a de facto recognition of the republic's independence.
可以認(rèn)為這實(shí)際上承認(rèn)了該共和國(guó)的獨(dú)立。
相關(guān)詞匯
thispron. 這,這個(gè),這事,這人,這時(shí),下面所說的事;adj. 這,這個(gè),剛過去的,即將到來的,今…,本…;adv. 這樣地,就是這樣,這么地;
mightaux. 表示可能,表示許可,表示詢問情況;n. 力氣,力量,威力,權(quán)力;v. 可以,應(yīng)該;
bev. 是,有,存在,做,成為,發(fā)生;aux. 用來表示某人或某物即主語(yǔ)本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質(zhì);
interpretedv. 解釋( interpret的過去式和過去分詞 ),理解,把…理解為,演繹(按自己的感覺演奏音樂或表現(xiàn)角色);
asadv. 同樣地,一樣地,例如;prep. 作為,以…的身份,如
deabbr. demand 需要,double end 雙徑,data entry 數(shù)據(jù)輸入,decision element 決定要素;
facton. 事實(shí)上,實(shí)際上;
recognitionn. 認(rèn)識(shí),識(shí)別,承認(rèn),認(rèn)可,褒獎(jiǎng),酬勞;
ofprep. 關(guān)于,屬于…的,由…制成;aux. 助動(dòng)詞 [非標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)、方言] =have [主用于虛擬語(yǔ)氣];
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨(dú)一無二的事物前,與形容詞最高級(jí)和序數(shù)詞連用;