Miss Ophelia looked keenly at him, and saw the flush of mortification.
奧菲麗亞小姐用銳利的目光掃了一眼他臉上羞恥的紅暈.
相關詞匯
Missn. (用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼)小姐,女士,失誤;v. 漏掉,錯過(機會),思念,沒遇到;
lookedv. 看,瞧( look的過去式和過去分詞 ),注意,面向,尋找;
atprep. (表示位置)在,在(某時間或時刻),以,達, 向,朝;n. 阿特(老撾輔幣單位,100 阿特 = 1 基普);
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
sawn. 鋸,諺語,格言;vt.& vi. 往復移動,鋸成,用鋸,拉鋸;v. 看見( see的過去式),觀看,領會,考慮;
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
flushvi. 臉紅,呈紅色,奔流,沖刷;adj. 滿面紅光的,富足的,豐富的,盈滿的,沒過的,水平的,同高的;n. 奔流,涌出,臉紅或發亮,發熱,強烈情感的沖動;vt. 發紅或發亮,使興奮或得意,(以水)沖刷,沖洗,沖掉,除掉;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];