The airline rose like a phoenix from the ashes.
這家航空公司又起死回生了.
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
rosen. 玫瑰,粉紅色,薔薇(花),粉紅色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉紅色的,帶有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面頰)發紅,使有玫瑰香味;v. 起義( rise的過去式),升起,(數量)增加,休會;
likevt. 喜歡,(與 would 或 should 連用表示客氣)想,想要,喜歡做;prep. (表示屬性)像,(表示方式)如同,(詢問意見)…怎么樣,(表示列舉)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相類似的人[事物],喜好,愛好,(尤指被視為沒有某人或某物那么好的)種類,類型;conj. 像…一樣,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口語,代替 as)和…一樣,如,(非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;
phoenixn. 鳳凰,長生鳥(神話中的鳥,在阿拉伯沙漠中,可活數百年,然后自焚為灰而再生),菲尼克斯 (美國城市);
fromprep. (表示時間)從…,(表示原因)因為,(表示來源)來自…,(表示分離)與…分離[隔開];
ashesn. 灰燼,骨灰,尸體,文化遺址,灰( ash的名詞復數 ),灰燼,骨灰,梣;