Our new postulate asserts that this is precisely what we cannot say.
我們的新假設恰好斷定,這正是我們所不能說的.
相關詞匯
ourpron. 我們的,we的所有格形式,<口>我們家,敝;
newadj. 新的,嶄新的,新鮮的,新到的,現代的,初次(聽到)的;adv. 新近,最近;
postulatevt. 假定,提出要求,視…為理所當然;n. 假定,先決條件,基本原理;
assertsv. 聲稱( assert的第三人稱單數 ),維護,堅持自己的主張,生效;
thatdet. 那個,那;pron. 那個,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些動詞、形容詞和名詞后,引出各種從句;adv. 不那么,那樣;
thispron. 這,這個,這事,這人,這時,下面所說的事;adj. 這,這個,剛過去的,即將到來的,今…,本…;adv. 這樣地,就是這樣,這么地;
isvt.& vi. 是(be的三單形式;n. 存在;
whatpron. (用以詢問某人或某事物的詞)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感嘆句中);int. (用以表示不相信或驚奇),(用以表示未聽清楚對方說的話);
wepron. 我們,咱們,筆者,本人,朕,人們;
sayvi. 說, 講,表明,宣稱,假設,約莫;vt. 表明,念,說明,比方說;n. 發言權,說話,要說的話,發言權;