Remission of sins is promised to those who repent.
悔罪者可得到赦免.
相關(guān)詞匯
ofprep. 關(guān)于,屬于…的,由…制成;aux. 助動(dòng)詞 [非標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)、方言] =have [主用于虛擬語(yǔ)氣];
sinsn. 違背宗教[道德原則]的惡行( sin的名詞復(fù)數(shù) ),罪惡,罪孽,過(guò)錯(cuò),罪過(guò),愚蠢的事,可恥的事;v. 犯罪,犯過(guò)錯(cuò)( sin的第三人稱單數(shù) );
isvt.& vi. 是(be的三單形式;n. 存在;
promisedvt.& vi. (promise的過(guò)去式或過(guò)去分詞形式),承諾,允諾,答應(yīng);v. 允諾( promise的過(guò)去式和過(guò)去分詞 ),答應(yīng),有…希望,預(yù)示;
toprep. 向,朝著,到,關(guān)于,屬于;adv. 朝一個(gè)方向的,到某種狀態(tài),關(guān)閉;
thoseadj.& pron. that的復(fù)數(shù);adj. 那些的,那;n. 那,那個(gè)( that的名詞復(fù)數(shù)),(指較遠(yuǎn)的人或事物)那,(指已提到過(guò)或已知的人或事物)那,(特指)那;
whopron. 誰(shuí),什么人,關(guān)系代詞,有先行詞,孰;
repentvt.& vi. 對(duì)(自己的所為)感到懊悔或懺悔;adj. [植] 匍匐生根的,[動(dòng)] 爬行的;