I needed that money so desperately, it was like manna from heaven when it arrived!
我正急需那筆錢,所以收到時宛如天賜!
相關詞匯
neededv. 需要,必須( need的過去式和過去分詞 ),(表示應該或不得不做)有必要;
thatdet. 那個,那;pron. 那個,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些動詞、形容詞和名詞后,引出各種從句;adv. 不那么,那樣;
soadv. 這樣,很,(表示程度)這么,同樣;conj. (表示因果關系)因此,(表示目的)為了,(引出下文),(認為某事無關緊要,尤用于反駁他人的指責時)(口語);pron. 如此,這樣,大約,左右;int. [表示同意、贊成等] 好啦,就這樣吧!停下!(停住)別動!,[表示驚訝、冷淡等] 哦,真的嗎;adj. 真的,事實如此的,如此的,整齊的;
itpron. 它,他,正好是所需的,事實[情況];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>絕妙的人,理想的東西,登峰造極;
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
likevt. 喜歡,(與 would 或 should 連用表示客氣)想,想要,喜歡做;prep. (表示屬性)像,(表示方式)如同,(詢問意見)…怎么樣,(表示列舉)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相類似的人[事物],喜好,愛好,(尤指被視為沒有某人或某物那么好的)種類,類型;conj. 像…一樣,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口語,代替 as)和…一樣,如,(非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;
mannan. 嗎哪(<圣經>故事所述,古以色列人經過荒野所得的天賜食物),精神食糧,天賜,神賜食物;
fromprep. (表示時間)從…,(表示原因)因為,(表示來源)來自…,(表示分離)與…分離[隔開];
whenadv. 什么時候,(用于時間的表達方式之后)在那時,其時,當時;conj. 在…時,既然,如果;pron. 什么時候,那時;n. 時間,時候,日期,場合;
arrivedv. 到達,來( arrive的過去式和過去分詞 ),發生;