The Tibetan people like silver. They regard silver as the symbol of purity, luckiness and nobility.
藏族人民愛銀, 他們視白銀為圣潔 、 吉詳、高尚的象征.
相關詞匯
theart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
Tibetanart. 指已提到的人(物),指說話人與聽者已知的人(物),用于獨一無二的事物前,與形容詞最高級和序數詞連用;
peoplen. 人,人類,居民,人民,種族;vt. 居住于,布滿,使住滿人,在…殖民,把動物放養在;
likevt. 喜歡,(與 would 或 should 連用表示客氣)想,想要,喜歡做;prep. (表示屬性)像,(表示方式)如同,(詢問意見)…怎么樣,(表示列舉)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相類似的人[事物],喜好,愛好,(尤指被視為沒有某人或某物那么好的)種類,類型;conj. 像…一樣,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口語,代替 as)和…一樣,如,(非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概,可能;
silvern. 銀,銀幣,銀制品,銀色;adj. 銀制的,像銀的,銀色的,銀白色的;vt. (在某物上)鍍銀,使具有銀色光澤,使變成銀色;
theypron. 他/她/它們,人們,大家,政府,當局,她們;
regardvt. 認為,注視,涉及,尊敬;vi. 凝視,留意;n. 凝視,留意,尊敬,問候;
asadv. 同樣地,一樣地,例如;prep. 作為,以…的身份,如
symboln. 象征,標志,符號,記號;vt. 用符號代表;
ofprep. 關于,屬于…的,由…制成;aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];
purityn. [化學]純度,純潔,純凈,清潔,清白,清廉,(語言)純正;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;