That klutz lost several account receipts, so the accountants were upset.
那個(gè)傻瓜掉了幾張帳目收據(jù), 因此會(huì)計(jì)很不高興.
相關(guān)詞匯
thatdet. 那個(gè),那;pron. 那個(gè),那;conj. 多么,如此…以至,用于某些動(dòng)詞、形容詞和名詞后,引出各種從句;adv. 不那么,那樣;
klutzn. <美俚>笨手笨腳的人,木頭人,不善交際的人,傻瓜;
lostadj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遺失,失去( lose的過(guò)去式和過(guò)去分詞),(使)失去(所需要的東西,尤指錢(qián)),(因事故、年老、死亡等)損失,浪費(fèi);
severaladj. 幾個(gè)的,專有的,各自的,分別的;pron. 幾個(gè),數(shù)個(gè),一些;
accountn. 賬,賬目,存款,描述,解釋;v. 認(rèn)為是,視為;
receiptsn. (企業(yè)、銀行等)收到的款,進(jìn)款,收到( receipt的名詞復(fù)數(shù) ),收入,收據(jù),收條;
soadv. 這樣,很,(表示程度)這么,同樣;conj. (表示因果關(guān)系)因此,(表示目的)為了,(引出下文),(認(rèn)為某事無(wú)關(guān)緊要,尤用于反駁他人的指責(zé)時(shí))(口語(yǔ));pron. 如此,這樣,大約,左右;int. [表示同意、贊成等] 好啦,就這樣吧!停下!(停住)別動(dòng)!,[表示驚訝、冷淡等] 哦,真的嗎;adj. 真的,事實(shí)如此的,如此的,整齊的;
theart. 指已提到的人(物),指說(shuō)話人與聽(tīng)者已知的人(物),用于獨(dú)一無(wú)二的事物前,與形容詞最高級(jí)和序數(shù)詞連用;
accountantsn. 會(huì)計(jì)人員,會(huì)計(jì)師( accountant的名詞復(fù)數(shù) );
werebe的過(guò)去時(shí)復(fù)數(shù)和第二人稱單數(shù)形式,有時(shí)代替 was,用于條件從句、動(dòng)詞 wish 之后等;
upsetvi. 打翻,弄翻,打亂,打攪;vt. 打亂,攪亂,推翻,弄翻,使心煩意亂,使翻倒;n. 翻倒,顛覆,心煩意亂,混亂;adj. 難過(guò)的,失望的,沮喪的,(腸胃)不舒服的;