Shanghai the mood with clinking joyance, disease hasten is embraced Summer 1999.
“時(shí)維九月,序?qū)偃?”上海以無(wú)比喜悅的心情, 疾趨擁抱1999年秋天.
相關(guān)詞匯
Shanghaivt. (以暴力或不正當(dāng)手段 )劫掠(某人)去作水手,(以武力或武力威脅)強(qiáng)行拘留;誘拐,上海(中國(guó)東部港市);
theart. 指已提到的人(物),指說(shuō)話人與聽(tīng)者已知的人(物),用于獨(dú)一無(wú)二的事物前,與形容詞最高級(jí)和序數(shù)詞連用;
withprep. 和,跟,隨著,關(guān)于,和…一致;
clinkingadj. 叮當(dāng)響的,無(wú)可比擬的,無(wú)上的,極好的;adv. <英俚>很,極;v. (使)發(fā)出叮當(dāng)聲( clink的現(xiàn)在分詞 );
hastenvt.& vi. 加速,使加緊,催促,趕緊,趕快;vi. 趕快,急忙;
isvt.& vi. 是(be的三單形式;n. 存在;
embracedv. 擁抱( embrace的過(guò)去式和過(guò)去分詞 ),包括,包含,接受;
summern. 夏,夏天,全盛時(shí)期,黃金時(shí)代,壯年時(shí)期,[建]大梁,檀條,楣,柱頂石,歲數(shù);adj. 夏季的;v. 度過(guò)夏季,避暑,使度過(guò)夏季,夏季放牧(家畜);