Seasoned , grilled chicken smothered in queso and Southwestern Ranch dressing with lettuce and pico de gallo.
生菜,西南農場風味調料和奶酪裹著調味的烤雞肉,加上墨西哥沙拉醬.
相關詞匯
seasonedadj. 調過味的,成熟的,老練的;v. “season”的過去式和過去分詞;
grilledadj. 烤的,有格子的,炙過的;v. 燒烤( grill的過去式和過去分詞 ),拷問,盤問;
chickenn. 雞,雞肉,膽小鬼,懦夫;adj. 膽怯的,幼小的,膽小的;vi. 以畏縮的方式去做,失去勇氣,在最后一刻因膽怯而退出了;
smotheredv. (使)窒息, (使)透不過氣( smother的過去式和過去分詞 ),覆蓋,忍住,抑制;
inprep. 采用(某種方式),穿著,帶著,(表示位置)在…里面,(表示領域,范圍)在…以內,(表示品質、能力等)在…之中;adv. 在家,進入,到達,流行,當選;adj. 在內的,朝內的,在位的,執政的,[口語]流行的,時髦的,(車等)到站的;n. 執政黨,掌權者,知情者,<美口>入口,門路,<體>(板球或棒球)攻球的一方;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
ranchn. 大牧場,大農場,牧場工作人員;vi. 經營牧場,在牧場工作;vt. 經營牧場,在牧場飼養…;
dressingn. 穿衣,(拌制色拉用的)調料,肥料;v. 穿著,裝飾(dress的現在分詞);
withprep. 和,跟,隨著,關于,和…一致;
deabbr. demand 需要,double end 雙徑,data entry 數據輸入,decision element 決定要素;