What was needed, he said, was decisive action to halt what he called these savage crimes.
他說,當務之急就是采取果斷行動制止他所稱的“這些野蠻罪行”。
相關詞匯
whatpron. (用以詢問某人或某事物的詞)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感嘆句中);int. (用以表示不相信或驚奇),(用以表示未聽清楚對方說的話);
wasv. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質( be的過去式 ),在,存在,不受干擾;
neededv. 需要,必須( need的過去式和過去分詞 ),(表示應該或不得不做)有必要;
saidadj. [律]上述的,少說為妙,(做)某事有/沒有很多優點(或好處):某事物有/沒有多少可說的,說到底;v. 說,講( say的過去式和過去分詞 ),表明,念,說明;
toprep. 向,朝著,到,關于,屬于;adv. 朝一個方向的,到某種狀態,關閉;
haltn. 停止,中止,暫停,小火車站;vt. 使停止,使中斷,阻止,使立定;vi. 停止,立定,猶豫;
calledv. 叫( call的過去式和過去分詞 ),通電話,認為,估計;
savageadj. 未開化的,野蠻的,兇殘的,猛烈抨擊的;vt. (動物)兇狠地攻擊(或傷害),殘害,猛烈批評,激烈抨擊;n. 未開化的人,野蠻人,兇狠殘暴的人;
crimesn. 罪,罪行,犯罪( crime的名詞復數 );
相關好句