Their friendship was turned to enmity through idle gossip.
無(wú)聊的閑言碎語(yǔ)使他們反目成仇.
相關(guān)詞匯
theirpron. 他(她,它)們的,在提及性別不詳?shù)娜藭r(shí),用以代替 him 或 her;
wasv. 用來(lái)表示某人或某物即主語(yǔ)本身,用來(lái)表示某人或某物屬于某一群體或有某種性質(zhì)( be的過(guò)去式 ),在,存在,不受干擾;
turnedv. (使)轉(zhuǎn)動(dòng)( turn的過(guò)去式和過(guò)去分詞 ),旋轉(zhuǎn),(使)改變方向,(使)不適;
toprep. 向,朝著,到,關(guān)于,屬于;adv. 朝一個(gè)方向的,到某種狀態(tài),關(guān)閉;
enmityn. 仇恨,敵意,敵視,敵對(duì)的狀態(tài);
throughprep. 通過(guò),穿過(guò),經(jīng)由,透過(guò),憑借;adv. 從頭到尾,徹底,自始至終;adj. (電話(huà))接通,通話(huà)完畢,有洞的,直達(dá)的;
idleadj. 無(wú)意義的,空閑的,懶惰的,無(wú)根據(jù)的;vi. 虛度,空轉(zhuǎn),掛空擋,未熄火;vt. 虛度,使空轉(zhuǎn);n. (尤指暫時(shí)地)關(guān)閉工廠,使(工人)閑著;
gossipn. 流言蜚語(yǔ),謠言,愛(ài)講閑話(huà)的人,談話(huà),閑話(huà),關(guān)系親密的伙伴;vi. 傳播流言,說(shuō)長(zhǎng)道短;